首页 > 精选知识 >

周处原文及翻译注释

2025-09-03 14:22:43

问题描述:

周处原文及翻译注释,卡到崩溃,求给个解决方法!

最佳答案

推荐答案

2025-09-03 14:22:43

周处原文及翻译注释】一、

《周处》是出自《晋书·周处传》的一篇人物传记,讲述了东晋时期一位名叫周处的勇士如何从一个“为害乡里”的恶少年,最终改过自新、成为忠臣的故事。文章通过周处的转变,展现了个人品德修养的重要性,也体现了古人对“知错能改,善莫大焉”的推崇。

文章主要分为三个部分:

1. 周处早年行为恶劣,被乡人视为“三害”之一;

2. 周处得知自己被当作“三害”,决心悔改;

3. 周处努力学习、奋发图强,最终成就一番事业,成为国家栋梁。

文章语言简练,情节生动,寓意深刻,是中国古代文学中极具代表性的励志故事之一。

二、原文及翻译注释表

原文 翻译 注释
周处字子隐,义兴阳羡人也。 周处,字子隐,是义兴阳羡人。 “义兴”为地名,“阳羡”为县名,今属江苏宜兴。
少孤,不修细行,纵情肆志,州里患之。 他年少丧父,不注重小节,放纵自己的意志,乡里人都很讨厌他。 “不修细行”指不注意日常行为规范。
有蛟、虎、处,三害未除,人以为患。 有蛟龙、老虎和周处,这三害没有除去,人们认为是祸患。 此处“三害”指当时乡民认为最危险的三件事。
处闻之,曰:“朝闻夕死,何足为惧?” 周处听说后说:“早上知道了自己的过错,晚上死去也不怕。” 表现其勇于面对错误的态度。
乃入山射虎,又入水击蛟。 于是他进山去射老虎,又下水去杀蛟龙。 显示其勇猛与决心。
虎死,蛟亦死,而处独存。 老虎死了,蛟龙也死了,只有周处还活着。 暗示他战胜了“三害”中的两个。
乡里皆谓已死,更相庆。 乡里人都以为他已经死了,互相庆祝。 表现出人们对他的厌恶。
处闻之,曰:“吾本欲求死,今反得生,岂非天命乎?” 周处听说后说:“我本来想求死,现在反而活下来了,难道不是天意吗?” 表达他对命运的感慨。
乃寻访高士陆云,遂改励,学识日进。 于是他拜访贤士陆云,从此改过自新,学问日益增长。 说明他认识到自身不足并积极改正。
及长,有武艺,果敢有谋,为将良材。 长大后,他有武艺,勇敢果断,有谋略,是优秀的将领。 展现其后来的成就。
时人称其为“周处除三害”,至今传颂。 当时的人称赞他“周处除三害”,至今传颂。 成为后世流传的经典故事。

三、结语

《周处》不仅是一则历史人物传记,更是一个关于自我反省与成长的典范。它告诉我们,一个人即使曾经犯过错误,只要敢于正视问题、勇于改变,依然可以实现人生的蜕变。这种精神在今天依然具有重要的现实意义。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。