首页 > 精选知识 >

岑参逢入京使原文注释翻译与赏析古诗逢入京使原文注释翻译与赏析

2025-09-18 23:04:18

问题描述:

岑参逢入京使原文注释翻译与赏析古诗逢入京使原文注释翻译与赏析,有没有人理理小透明?急需求助!

最佳答案

推荐答案

2025-09-18 23:04:18

岑参逢入京使原文注释翻译与赏析古诗逢入京使原文注释翻译与赏析】一、

唐代诗人岑参的《逢入京使》是一首描写思乡情怀和旅途感慨的诗作。全诗语言朴实自然,情感真挚动人,展现了作者在边塞途中遇到回京使者时,因思念家乡而产生的复杂心情。

本诗共四句,内容简短但意境深远。通过“故园无此声”一句,表达了诗人对家乡的深切怀念。整首诗以白描手法为主,不加雕饰,却能打动人心,体现了盛唐诗歌中常见的质朴风格。

以下为《逢入京使》的原文、注释、翻译及赏析内容,以表格形式呈现,便于阅读与理解。

二、表格展示

项目 内容
诗题 《逢入京使》
作者 岑参(唐代著名边塞诗人)
原文 故园东望路漫漫,双袖龙钟泪不干。
马上相逢无纸笔,凭君传语报平安。
注释 - 故园:故乡。
- 东望:向东望去,指向故乡的方向。
- 龙钟:流泪的样子。
- 无纸笔:没有纸和笔,无法写信。
- 凭君:请你。
- 传语:捎话。
翻译 向东望去,故乡的道路遥远漫长,双袖沾满泪水,难以止住。
在马上相遇,没有纸和笔,只能请你代我捎个口信,说一声“平安”。
赏析 - 此诗写于岑参赴西域任职途中,偶遇回京的使者,触景生情,抒发思乡之情。
- 语言简洁,情感真挚,体现出边塞诗人的家国情怀。
- “双袖龙钟泪不干”形象地描绘出诗人内心的悲怆与无奈。
- “凭君传语报平安”则表现出一种含蓄的牵挂与希望,令人动容。

三、结语

《逢入京使》虽篇幅短小,却情感深沉,是岑参边塞诗中的代表之作。它不仅展现了诗人对家乡的思念,也反映了唐代士人远赴边疆时的心理状态。这首诗以其朴素的语言和真挚的情感,成为后世传诵的经典之作。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。