首页 > 你问我答 >

岂曰无依与子同袍的原文和译文

2025-07-17 18:43:51

问题描述:

岂曰无依与子同袍的原文和译文,快急死了,求给个正确答案!

最佳答案

推荐答案

2025-07-17 18:43:51

岂曰无依与子同袍的原文和译文】一、

“岂曰无依,与子同袍”出自《诗经·秦风·无衣》,是古代战争时期表达同袍战友之间深厚情谊的诗句。这句话表达了在战乱中彼此扶持、共赴生死的决心和情感。其原文简洁有力,语言质朴却充满力量,体现了古代将士之间的团结精神。

本文将对“岂曰无依,与子同袍”的原文进行摘录,并提供对应的白话译文,帮助读者更好地理解其含义与历史背景。

二、原文与译文对照表:

原文 译文
岂曰无依?与子同袍。 谁说没有衣服穿?我和你共穿一件战袍。
岂曰无衣?与子同泽。 谁说没有衣服穿?我和你共穿一件内衣。
王于兴师,修我戈矛,与子同仇。 国王要出兵打仗,我修好我的戈和矛,与你共同对敌。
王于兴师,修我矛戟,与子偕作。 国王要出兵打仗,我修好我的矛和戟,与你一起行动。
王于兴师,修我甲兵,与子偕行。 国王要出兵打仗,我修好我的铠甲和兵器,与你一同前行。

三、延伸说明:

“岂曰无依,与子同袍”不仅是对战友之间相互支持的描写,更是一种集体主义精神的体现。在古代社会,尤其是在战争频繁的时期,这种“同袍共战”的精神成为士兵们面对生死的重要支撑。

如今,这句诗也被广泛用于表达朋友、同事或团队成员之间的深厚情谊,强调在困难时刻互相扶持、共同面对的精神。

四、结语:

“岂曰无依,与子同袍”虽出自千年前的诗歌,但其所传达的情感与精神,在今天依然具有强烈的现实意义。它提醒我们,在人生的旅途中,真正的友情和团结是最宝贵的财富。

如需进一步探讨《诗经》中的其他篇章或相关文化背景,欢迎继续提问。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。