首页 > 你问我答 >

与朱元思书原文及翻译注释

2025-08-31 05:35:46

问题描述:

与朱元思书原文及翻译注释,在线等,求秒回,真的十万火急!

最佳答案

推荐答案

2025-08-31 05:35:46

与朱元思书原文及翻译注释】《与朱元思书》是南朝梁代文学家吴均写给友人朱元思的一封书信,全文以清新自然的语言描绘了富春江一带的山水景色,表达了作者对自然风光的喜爱和对隐逸生活的向往。文章虽短,但意境深远,语言简练,是古代山水散文中的佳作。

一、

本文通过描写富春江两岸的奇山异水,展现了作者对自然美景的热爱之情,同时也透露出他对世俗名利的淡泊。文章结构清晰,层次分明,先写水之清,再写山之险,最后抒发情感,情景交融,具有很强的艺术感染力。

二、原文及翻译注释表

原文 翻译 注释
风烟俱净,天山共色。 风和烟都消散了,天空和远山呈现出同样的颜色。 “风烟”指风和烟雾;“俱净”意为都消散;“天山共色”形容天空与远山颜色一致。
从流飘荡,任意东西。 乘船随水流漂浮,任凭它向东或向西。 “从流”指顺着水流;“任意东西”表示随意漂流。
自富阳至桐庐一百许里,奇山异水,天下独绝。 从富阳到桐庐大约一百里左右,这里的山水奇异,是天下独一无二的美景。 “许”表示约数;“独绝”指独一无二的绝妙之处。
水皆缥碧,千丈见底。 江水都是青白色,深达千丈也能看见底部。 “缥碧”指青白色;“见底”说明水清。
游鱼细石,直视无碍。 游动的鱼和细小的石头,可以直接看到,没有阻碍。 表现水的清澈。
急湍甚箭,猛浪若奔。 急速的水流比箭还快,猛烈的浪涛像奔跑的马一样。 用比喻手法表现水流的湍急。
夹岸高山,皆生寒树。 两岸的高山,都生长着耐寒的树木。 “寒树”指常绿乔木,象征高洁。
负势竞上,互相轩邈。 山势争高,相互之间显得高远。 “负势”指凭借地势;“轩邈”形容高远。
争高直指,千百成峰。 山峰争相向上伸展,形成无数山峰。 形容山势之高和多。
泉水激石,泠泠作响。 泉水冲击岩石,发出清脆的声音。 “泠泠”形容声音清越。
好鸟相鸣,嘤嘤成韵。 美丽的鸟儿互相鸣叫,声音和谐悦耳。 表现自然的生机与和谐。
穷则独善其身,达则兼济天下。 (此句出自《孟子》,此处为引用) 表示在困顿时修养自身,在显达时帮助他人。
横柯上蔽,在昼犹昏;疏条交映,有时见日。 横斜的树枝遮住了阳光,白天也像黄昏一样;稀疏的枝条交错掩映,偶尔能看见太阳。 描绘林间光影变化,突出山林幽深。

三、总结

《与朱元思书》是一篇极具艺术价值的山水散文,通过对自然景物的细腻描写,传达了作者对山水之美的赞叹以及对隐逸生活的向往。文章语言简练,意境优美,不仅具有文学美感,也反映了古人追求自然、淡泊名利的思想境界。

如需进一步分析文章的修辞手法、写作特色或历史背景,可继续探讨。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。