首页 > 生活常识 >

关雎和蒹葭的全文翻译

2025-05-18 16:24:57

问题描述:

关雎和蒹葭的全文翻译,真的撑不住了,求高手支招!

最佳答案

推荐答案

2025-05-18 16:24:57

《关雎》

关关雎鸠,在河之洲。

窈窕淑女,君子好逑。

参差荇菜,左右流之。

窈窕淑女,寤寐求之。

求之不得,寤寐思服。

悠哉悠哉,辗转反侧。

参差荇菜,左右采之。

窈窕淑女,琴瑟友之。

参差荇菜,左右芼之。

窈窕淑女,钟鼓乐之。

翻译:

雎鸠鸟儿在河中的小岛上相互鸣叫,

那美丽贤淑的女子,是君子理想的伴侣。

长满了不整齐的荇菜,

左边右边随意地采摘着。

那美丽贤淑的女子,日日夜夜思念追求她。

追求却无法得到她,

日日夜夜都在思念她。

忧愁啊,忧愁,翻来覆去难以入眠。

不整齐的荇菜,

左边右边采摘着。

那美丽贤淑的女子,弹琴鼓瑟与她亲近。

不整齐的荇菜,

左边右边挑选着。

那美丽贤淑的女子,敲起钟鼓让她快乐。

《蒹葭》

蒹葭苍苍,白露为霜。

所谓伊人,在水一方。

溯洄从之,道阻且长。

溯游从之,宛在水中央。

蒹葭萋萋,白露未晞。

所谓伊人,在水之湄。

溯洄从之,道阻且跻。

溯游从之,宛在水中坻。

蒹葭采采,白露未已。

所谓伊人,在水之涘。

溯洄从之,道阻且右。

溯游从之,宛在水中沚。

翻译:

芦苇茂密一片苍茫,

清晨的露水凝结成霜。

我心中所思念的人儿啊,

就在那河水的那一边。

逆流而上去追寻她,

道路崎岖又漫长。

顺流而下去追寻她,

仿佛就在水的中央。

芦苇繁茂一片翠绿,

清晨的露水尚未干涸。

我心中所思念的人儿啊,

就在那河水的岸边。

逆流而上去追寻她,

道路险阻又陡峭。

顺流而下去追寻她,

仿佛就在水中的小洲上。

芦苇繁茂一片茂盛,

清晨的露水还未完全消失。

我心中所思念的人儿啊,

就在那河水的水边。

逆流而上去追寻她,

道路曲折又蜿蜒。

顺流而下去追寻她,

仿佛就在水中的小岛上。

这两首诗通过对自然景色的描绘,表达了对美好爱情的向往与追求,同时也反映了古人对于理想生活的憧憬。希望这些翻译能帮助您更好地理解这两首经典的诗歌。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。