原文:
故人具鸡黍,邀我至田家。
绿树村边合,青山郭外斜。
开轩面场圃,把酒话桑麻。
待到重阳日,还来就菊花。
翻译:
An old friend prepared chicken and rice,
Inviting me to his rural home.
Green trees encircle the village,
Blue mountains slope beyond the city walls.
Opening the window, I face the courtyard and vegetable garden,
Holding the wine cup, we talk about mulberry and hemp.
When the Double Ninth Festival comes again,
I will come back to admire the chrysanthemums.
这首诗描绘了诗人访问一位老朋友时所感受到的田园风光与人情温暖。诗中不仅展现了乡村生活的宁静美好,也表达了诗人对友情的珍视以及对未来相聚的期待。通过这些诗句,我们可以感受到孟浩然对于自然美景的喜爱以及他追求简单纯粹生活方式的态度。