首页 > 生活常识 >

人间四月芳菲尽的原文及翻译

2025-06-16 04:22:56

问题描述:

人间四月芳菲尽的原文及翻译,快急死了,求给个正确答案!

最佳答案

推荐答案

2025-06-16 04:22:56

“人间四月芳菲尽,山寺桃花始盛开。”这句诗出自唐代大诗人白居易的《大林寺桃花》。这首诗以简洁的语言描绘了自然界的季节更替和人生哲理,给人以深刻的感受。

原诗如下:

人间四月芳菲尽,

山寺桃花始盛开。

长恨春归无觅处,

不知转入此中来。

在翻译成英文时,我们需要考虑原诗的意境和韵味。以下是一种可能的译文:

By the fourth month of the human world, all flowers have faded;

But in the mountain temple, peach blossoms just begin to bloom.

I always lamented that spring had gone without a trace,

Unaware that it had come here instead.

这种翻译尽量保持了原诗的节奏和意象,同时力求表达出诗人对春天逝去的惋惜以及发现新希望的欣喜之情。通过这样的对比,读者可以更好地理解诗歌背后的情感层次。

《大林寺桃花》不仅是一首描写景色的诗篇,更蕴含着深刻的哲理思考。它提醒我们,在看似平凡的日子里,仍有可能出现意想不到的美好事物。只要保持开放的心态,就能发现生活中的惊喜与奇迹。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。