【萧萧无梧叶送寒声的原文及翻译】一、
“萧萧无梧叶送寒声”出自南宋诗人叶绍翁的《夜书所见》,原句为“萧萧梧叶送寒声”。这句诗描绘了秋夜的凄凉景象,通过“萧萧”之声和“梧叶”之落,传达出诗人对故乡的思念与孤寂之情。
尽管“萧萧无梧叶送寒声”这一说法在古文中并不常见,可能是后人误写或变体表达,但其意境与原诗相近。本文将围绕“萧萧无梧叶送寒声”的可能来源、含义以及相关诗句进行整理,并提供原文与翻译。
二、原文及翻译对照表
| 原文 | 翻译 |
| 萧萧无梧叶送寒声 | 风吹动没有梧桐叶的声音,带来阵阵寒意。 |
| (注:此句并非出自古籍,是现代对“萧萧梧叶送寒声”的变体表达) | (注:此句为对原诗意境的扩展或误解) |
| 萧萧梧叶送寒声,江上秋风动客情。 | 萧萧的梧桐叶发出声音,江上的秋风吹动游子的情思。 |
| 知有儿童挑促织,夜深篱落一灯明。 | 知道有孩子在捉蟋蟀,深夜时篱笆旁有一盏灯火明亮。 |
三、背景与解析
“萧萧梧叶送寒声”出自叶绍翁的《夜书所见》,是一首描写秋夜思乡之情的七言绝句。诗中通过自然景物的描写,表现出诗人内心的孤独与对家乡的思念。
- “萧萧”:形容风声或树叶摇动的声音。
- “梧叶”:指梧桐树的叶子,常用于象征秋天的到来。
- “送寒声”:风声带来了寒冷的感觉,也暗示着季节的变化和情绪的低落。
虽然“萧萧无梧叶送寒声”并非古诗原文,但从字面理解,可以看作是对原诗意境的一种延伸或误读。它可能表达了“即使没有梧桐叶,风声依然带来寒意”的意思,强调了秋风的冷冽与环境的孤寂。
四、结语
“萧萧无梧叶送寒声”虽非古诗原文,但其表达的意境与叶绍翁的《夜书所见》相呼应。通过对原文的理解与分析,我们可以更深入地体会古人笔下的秋夜情怀。无论是“萧萧梧叶送寒声”,还是“萧萧无梧叶送寒声”,都展现了中国古典诗词中细腻的情感表达与自然意象的结合。
如需进一步探讨其他古诗或文学表达,欢迎继续提问。


