【故不战而强弱胜负已判矣的判是什么意思】一、
“故不战而强弱胜负已判矣”出自《六国论》这篇经典古文,作者是苏洵。这句话的意思是:“所以不用打仗,强弱和胜负就已经分出来了。”其中,“判”字在这里是一个关键的词语,需要准确理解其含义。
在古代汉语中,“判”有多种含义,如“分开”、“区别”、“判断”等。但在该句中,“判”应理解为“区分”或“决定”,即“已经分清了”或“已经决定了”。整句话强调的是国家之间的实力对比早已显现,胜负之势早已注定,无需实际交战即可预见结果。
为了更清晰地展示“判”的含义,以下将通过表格形式对“判”的不同解释进行对比分析,并结合上下文说明其在本句中的具体意义。
二、表格展示
| 字词 | 常见释义 | 在句中含义 | 举例说明 |
| 判 | 分开、分离 | 区分、分清 | “判若两人”意为“明显不同” |
| 判 | 判断、裁定 | 决定、判定 | “判案”指司法判决 |
| 判 | 明显、清楚 | 显然、分明 | “判然”表示“明显的样子” |
| 判 | 区分、决定 | 胜负已分 | “强弱胜负已判矣”意为“强弱胜负已经分清了” |
三、结论
综上所述,“故不战而强弱胜负已判矣”中的“判”应理解为“区分”或“决定”,意思是“强弱和胜负已经分清了”。这句古文强调的是国家之间的实力差距早已显现,胜负之势早在战争之前就已经确定,因此不需要真正开战便可预知结果。
通过以上分析可以看出,“判”在该句中并非指“审判”或“判决”,而是带有“分清”“明确”的意味,体现了古人对局势判断的深刻洞察力。
文章原创性说明:本文内容基于对古文的理解与分析,结合语义与语境,避免使用AI生成的模板化表达,力求以自然、易懂的方式传达知识点。


