【滕王阁序原文及翻译】《滕王阁序》是唐代文学家王勃创作的一篇骈文名篇,被誉为“千古绝唱”。全文辞藻华丽、结构严谨,内容丰富,既有对自然风光的赞美,也有对人生际遇的感慨。以下是对《滕王阁序》的原文摘录及简要翻译,并以表格形式进行总结。
一、原文摘录(节选)
> 时维九月,序属三秋。潦水尽而寒潭清,烟光凝而暮山紫。
> 俨骖騑于上路,访亭皋之野。
> 临帝子之长洲,得天人之旧馆。
> 山原旷其盈视,川泽纡其骇瞩。
> 闾阎扑地,钟鸣鼎食之家;
> 舸舰迷津,青雀黄龙之舳。
> 云销雨霁,彩彻区明。
> 落霞与孤鹜齐飞,秋水共长天一色。
> 渔舟唱晚,响穷彭蠡之滨;
> 雁阵惊寒,声断衡阳之浦。
二、翻译(简要)
- 时维九月,序属三秋:时间在九月,季节属于深秋。
- 潦水尽而寒潭清,烟光凝而暮山紫:积水干涸,寒冷的潭水清澈;傍晚的雾气凝结,山峦呈现出紫色。
- 俨骖騑于上路,访亭皋之野:整齐地驾着车马走在大路上,探访水边的田野。
- 临帝子之长洲,得天人之旧馆:来到帝王的长洲,看到昔日帝王的宫殿。
- 山原旷其盈视,川泽纡其骇瞩:山河广阔,视野开阔;河流曲折,令人惊叹。
- 闾阎扑地,钟鸣鼎食之家:房屋密集,富贵人家众多。
- 舸舰迷津,青雀黄龙之舳:船只遍布渡口,船头雕刻着青雀和黄龙。
- 云销雨霁,彩彻区明:雨过天晴,阳光洒满天地。
- 落霞与孤鹜齐飞,秋水共长天一色:夕阳与孤鸟一同飞翔,秋天的水面与天空融为一体。
- 渔舟唱晚,响穷彭蠡之滨:渔舟在傍晚歌唱,声音传到鄱阳湖的岸边。
- 雁阵惊寒,声断衡阳之浦:雁群因寒冷而惊飞,叫声消失在衡阳的水边。
三、总结表格
内容类别 | 原文摘录 | 翻译要点 |
时间地点 | 时维九月,序属三秋;临帝子之长洲 | 描述深秋时节,身临古迹 |
自然景色 | 潦水尽而寒潭清,烟光凝而暮山紫;落霞与孤鹜齐飞 | 描写秋日山水之美,意境开阔 |
人文景观 | 闾阎扑地,钟鸣鼎食之家;舸舰迷津,青雀黄龙之舳 | 展现当时繁华景象,贵族生活富庶 |
天气变化 | 云销雨霁,彩彻区明 | 雨后天晴,色彩分明 |
人物活动 | 渔舟唱晚,响穷彭蠡之滨;雁阵惊寒,声断衡阳之浦 | 渔夫归来,雁群南飞,描绘生动的自然画面 |
四、结语
《滕王阁序》不仅是一篇描写滕王阁景色的文章,更是王勃抒发情感、表达人生感悟的杰作。文章语言精美,意境深远,展现了作者卓越的文学才华和对生活的深刻理解。通过本文的学习,可以更好地领略唐代骈文的艺术魅力。