【小楼一夜听春雨原文及翻译】“小楼一夜听春雨”出自南宋诗人陆游的《临安春雨初霁》。这句诗以其细腻的情感和优美的意境,成为中国古典诗词中的经典之作。以下是对该诗句的原文、翻译及。
一、原文与翻译
| 原文 | 翻译 |
| 小楼一夜听春雨,深巷明朝卖杏花。 | 在小楼上整夜听着春雨的声音,清晨时深巷里传来卖杏花的声音。 |
二、
《临安春雨初霁》是陆游在杭州寓居期间所作,描写的是春雨初晴后的景象,同时也透露出诗人内心的孤寂与感慨。诗中“小楼一夜听春雨”一句,以极简的语言描绘了夜晚独自听雨的情景,营造出一种静谧而略带忧郁的氛围。而“深巷明朝卖杏花”则进一步渲染了春天的生机与市井生活的气息,形成一种动静结合的画面感。
整首诗不仅展现了自然之美,也寄托了诗人对现实的无奈与对理想的追求。陆游虽身处江南,却心系国家,诗中流露出淡淡的惆怅与对未来的迷茫。
三、语言风格与艺术特色
- 语言简练:全诗用词朴素,但意境深远,体现了陆游一贯的“清丽婉约”风格。
- 情景交融:通过“听雨”与“卖花”的对比,表现出诗人内心的情感变化。
- 含蓄表达:没有直接抒发情感,而是通过自然景象传达内心的思绪。
四、结语
“小楼一夜听春雨”不仅是对自然景色的描写,更是一种心境的写照。它让人感受到春天的温柔与时间的流逝,也反映出诗人对人生、社会的深刻思考。这首诗至今仍被广泛传诵,成为研究宋诗的重要作品之一。
如需进一步了解陆游的其他作品或《临安春雨初霁》的全文赏析,可继续查阅相关资料。


