首页 > 生活常识 >

时运赋原文全文翻译

2025-06-02 16:21:47

问题描述:

时运赋原文全文翻译,在线等,很急,求回复!

最佳答案

推荐答案

2025-06-02 16:21:47

在古代文学中,《时运赋》是一篇充满哲理与智慧的作品,它通过细腻的文字展现了作者对于人生际遇和命运变化的深刻思考。这篇赋作不仅体现了汉代文人对生活态度的独特见解,同时也反映了那个时代人们对自然规律和社会变迁的认知。

原文如下:

时运之至,非人力所能强求;天命所归,岂凡夫俗子可妄测?春华秋实,岁月如流,人生百态,各有其时。得时则昌,失时则衰,此乃千古不易之理也。

夫君子者,当修身养性,待机而动。若时机未至,则韬光养晦,以蓄势待发;若机会来临,则奋不顾身,以成就大业。然则,世事无常,风云变幻,成功与否,亦不过一时之兴衰耳。

今观古今贤达,皆因识时务者为俊杰。故曰:“识时务者为俊杰。”此言虽简,却道尽了成功之道。若不能审时度势,即使才华横溢,终将难成大事。

翻译如下:

When the opportune moment arrives, it is beyond human effort to forcibly seek; when fate decrees something, how can an ordinary person rashly speculate? Spring flowers and autumn fruits, time flows like water, myriad aspects of life, each has its own season. To seize the opportunity means prosperity, to miss it leads to decline—this is an unchangeable truth since ancient times.

A true gentleman should cultivate virtue and wait for the right moment to act. If the timing isn't ripe yet, he should hide his brilliance and build strength for future endeavors; if the chance comes, he should strive without hesitation to achieve great accomplishments. However, worldly affairs are unpredictable, changing with the winds, whether success or failure ultimately depends on fleeting rises and falls.

Now looking at wise men throughout history, all have been those who recognized the trends as outstanding talents. Therefore, it is said: "Those who recognize the trends are the outstanding ones." Although this phrase is simple, it reveals the way to success. Without understanding the situation and adapting accordingly, even if one possesses extraordinary talent, they will find it hard to accomplish anything significant.

以上便是《时运赋》的原文及其翻译。这篇作品提醒我们,在面对人生的起伏时,应当保持一颗平常心,并且善于把握机会,这样才能更好地实现自我价值。同时,也让我们明白了一个道理:无论身处何种境地,都要相信自己,勇敢前行,因为每一次经历都是成长的一部分。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。