首页 > 生活常识 >

《水调歌头(同子仪、韦之登舟青阁,用韦之韵)》古诗原文及翻译

2025-06-03 17:43:14

问题描述:

《水调歌头(同子仪、韦之登舟青阁,用韦之韵)》古诗原文及翻译,这个问题折磨我三天了,求帮忙!

最佳答案

推荐答案

2025-06-03 17:43:14

在古代文人的雅集中,常常以即兴赋诗来表达情感和志趣。这首《水调歌头》便是宋朝时期的一首佳作,作者通过与友人同游的场景,抒发了内心的感慨和对自然美景的赞美。以下为该词的原文及其翻译:

【原文】

同子仪、韦之登舟青阁,用韦之韵。

秋风起兮白云飞,草木黄落兮雁南归。

兰有秀兮菊有芳,怀佳人兮不能忘。

泛舟青阁兮望远山,水波不兴兮心自闲。

乐莫乐兮新相知,悲莫悲兮生别离。

持节云中,何日遣冯唐?

会挽雕弓如满月,西北望,射天狼。

【翻译】

秋天的风儿吹起,白云飘荡,草木逐渐枯黄,大雁开始向南方迁徙。兰花有它的秀丽,菊花有它的芬芳,我心中思念着那美好的人却难以忘怀。我们一同泛舟于青色的楼阁之上,眺望着远方的青山,水面平静无波,我的心也十分安闲。人生最快乐的事情莫过于结识新的知己,最悲伤的莫过于经历离别的痛苦。手持符节的人啊,在云中高处,不知哪一天能派遣像冯唐那样的贤才?将来我定要拉开如满月般圆润的强弓,向着西北方向,将那象征敌人的‘天狼’射下。

此词通过对秋景的描绘,展现了诗人内心的复杂情感。既有对友人相聚的喜悦,也有对未来命运的忧虑。整首词意境开阔,格调高远,体现了宋代文人追求理想人格的精神风貌。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。