《祖逖北伐》是记载东晋时期名将祖逖率军北伐、收复中原的一段历史故事,出自《资治通鉴·晋纪》。该文语言简练,情感激昂,展现了祖逖的忠勇与志向。以下为原文及注音,便于读者诵读与理解。
原文:
初,范阳祖逖,少有大志,与刘琨俱为司州主簿。同寝,中夜闻鸡鸣,蹴琨曰:“此非恶声也!”因起舞。及渡江,募士卒,得两千余人,遂屯淮阴。后进据谯城,击石勒,数有功。然朝廷不之信,每欲求自奋,而不得。乃请镇淮阴,以图进取。帝许之。逖虽无官爵,而威望日隆,士卒乐为之用。时有流民数千家,皆依逖。逖抚慰之,使各安其业。于是,百姓归之,众至五千余户。逖又遣人修筑城垒,储粮积兵,以备不虞。石勒闻之,甚惧,不敢南侵。
注音:
初(chū),范阳(fàn yáng)祖逖(zǔ tì),少(shào)有大志,与刘琨(liú kūn)俱(jù)为司州(sī zhōu)主簿(zhǔ bù)。同寝(tóng qǐn),中夜(zhōng yè)闻鸡鸣(wén jī míng),蹴(cù)琨(kūn)曰:“此非恶声(cǐ fēi è shēng)也!”因起舞(yīn qǐ wǔ)。及渡江(jí dù jiāng),募士卒(mù shì zú),得两千余人(dé liǎng qiān yú rén),遂屯(suí tún)淮阴(huái yīn)。后进据(hòu jìn jù)谯城(qiáo chéng),击石勒(jī shí lè),数有功(shù yǒu gōng)。然朝廷不之信(rán cháo tíng bù zhī xìn),每欲求自奋(měi yù qiú zì fèn),而不得(ér bù dé)。乃请镇淮阴(nǎi qǐng zhèn huái yīn),以图进取(yǐ tú jìn qǔ)。帝许之(dì xǔ zhī)。逖虽无官爵(tì suī wú guān jué),而威望日隆(ér wēi wàng rì lóng),士卒乐为之用(shì zú lè wèi zhī yòng)。时有流民数千家(shí yǒu liú mín shù qiān jiā),皆依逖(jiē yī tì)。逖抚慰之(tì fǔ wèi zhī),使各安其业(shǐ gè ān qí yè)。于是,百姓归之(yú shì,bǎi xìng guī zhī),众至五千余户(zhòng zhì wǔ qiān yú hù)。逖又遣人修筑城垒(tì yòu qiǎn rén xiū zhù chéng lěi),储粮积兵(chǔ liáng jī bīng),以备不虞(yǐ bèi bù yú)。石勒闻之(shí lè wén zhī),甚惧(shèn jù),不敢南侵(bù gǎn nán qīn)。
内容解析:
这段文字讲述了祖逖早年立志报国,勤于练武,后来在东晋时期积极组织力量北伐,试图收复中原失地。尽管当时朝廷对他并不完全信任,但他依然坚持自己的理想,并通过招募士兵、安抚百姓、修筑防御工事等方式,逐步壮大了自己的力量。最终,他的努力使得石勒不敢轻易南下,为东晋争取了宝贵的稳定时间。
祖逖的故事体现了古代士人的忠诚与担当,也反映了乱世之中个人奋斗与国家命运之间的紧密联系。
结语:
“祖逖北伐”不仅是一段历史记载,更是一种精神象征。它激励着后人无论身处何种境遇,都应心怀大志、勇于担当。通过阅读此文并加以注音,有助于更好地理解古文内涵,提升文学素养与文化认同感。