【凤求凰诗词及译文】《凤求凰》是中国古代文学中极具浪漫色彩的诗篇之一,相传为汉代才子司马相如所作,借凤凰与雄凤的求偶之辞,表达了对爱情的执着追求和深情厚意。这首诗不仅在文学上具有重要地位,也常被后人用于表达爱慕之情。
以下是对《凤求凰》诗词内容的总结,并附上原文与译文对照表格,便于理解与欣赏。
一、诗词简介
《凤求凰》是司马相如以琴音传情、打动卓文君的故事背景下的作品。诗中以“凤”自喻,以“凰”喻卓文君,借凤凰求偶之志,抒发对心上人的思念与爱慕。全诗语言优美,情感真挚,被誉为古代爱情诗中的经典之作。
二、原文与译文对照表
原文 | 译文 |
有一美人兮,见之不忘。 | 有一位美丽的女子啊,见到她就难以忘怀。 |
一日不见兮,思之如狂。 | 一天没见到她啊,思念得如痴如狂。 |
凤飞翱翔兮,四海求凰。 | 凤鸟飞向远方,四海寻找配偶。 |
无奈佳人兮,再三参商。 | 可惜佳人啊,我们像参星和商星一样不能相见。 |
羽翼摧颓兮,无复飞翔。 | 羽毛受损啊,再也无法飞翔。 |
但见新人兮,笑靥如花。 | 只见新欢啊,笑容如花般美丽。 |
恨我心兮,不能久长。 | 可恨我的心啊,不能长久陪伴。 |
岂曰无衣兮,与子同裳。 | 谁说没有衣服呢?愿与你共穿一件衣裳。 |
与子同袍兮,与子同裳。 | 与你共披一件战袍,与你共穿一件衣裳。 |
与子同泽兮,与子同裳。 | 与你共浴一池水,与你共穿一件衣裳。 |
> 注:以上为《凤求凰》的经典版本,不同版本略有差异,但大体意思一致。
三、总结
《凤求凰》是一首充满深情与浪漫的诗歌,通过凤凰的求偶行为,寄托了诗人对爱情的渴望与坚持。其语言简洁而富有感染力,情感真挚动人,至今仍被广泛传诵。无论是作为文学研究对象,还是作为爱情表达的载体,《凤求凰》都具有不可替代的价值。
此外,该诗也反映了中国古代文人对于理想爱情的追求,以及在现实与情感之间的挣扎与坚持。它不仅是司马相如才华的体现,更是中国古典文学中一段动人的爱情篇章。
如需进一步了解《凤求凰》的历史背景、艺术特色或相关故事,可继续查阅相关文献或进行深入探讨。