【短歌行原文翻译】《短歌行》是东汉末年著名文学家曹操所作的一首乐府诗,全诗抒发了诗人对人生短暂、功业未就的感慨,同时也表达了求贤若渴、建功立业的雄心壮志。以下是对《短歌行》原文的逐句翻译与总结,并以表格形式呈现。
一、原文与翻译对照
原文 | 翻译 |
对酒当歌,人生几何! | 面对美酒应当歌唱,人生能有多少时光! |
譬如朝露,去日苦多。 | 就像清晨的露水,逝去的日子实在太长。 |
慨当以慷,忧思难忘。 | 情绪慷慨激昂,忧愁却难以忘怀。 |
何以解忧?唯有杜康。 | 用什么来解除忧愁?只有酒才能让人忘怀。 |
青青子衿,悠悠我心。 | 那穿着青色衣领的学子,让我心中思念不已。 |
但为君故,沉吟至今。 | 只因你在我心中,我一直低声吟诵。 |
呦呦鹿鸣,食野之苹。 | 鹿儿在野外吃着艾草,发出呦呦的声音。 |
我有嘉宾,鼓瑟吹笙。 | 我有贵客来访,弹琴吹笙款待他们。 |
明明如月,何时可掇? | 明亮的月亮啊,什么时候才能摘下? |
忧从中来,不可断绝。 | 忧愁从内心涌出,无法停止。 |
越陌度阡,枉用相存。 | 穿过田间小路,前来探望问候。 |
契阔谈讌,心念旧恩。 | 久别重逢,畅谈欢笑,怀念昔日的情谊。 |
月明星稀,乌鹊南飞。 | 月亮明亮,星星稀少,乌鹊向南飞去。 |
绕树三匝,何枝可依? | 围绕树木飞了三圈,哪棵树可以依靠? |
山不厌高,海不厌深。 | 山不嫌高,海不嫌深。 |
周公吐哺,天下归心。 | 周公一饭三吐,仍愿招揽贤才,天下人心归附。 |
二、
《短歌行》通过借酒抒情、引用典故、描绘自然景象等方式,表达了曹操对人生短暂的感慨和对人才的渴望。诗中既有对现实的忧虑,也有对理想的追求,展现了曹操作为政治家与文学家的双重情怀。
- 情感基调:沉郁而豪迈,既有对生命有限的感叹,也有对建功立业的坚定信念。
- 艺术手法:运用比喻、拟人、典故等修辞,增强了诗歌的感染力。
- 主题思想:表达了对贤才的渴望,以及对国家统一、功业成就的期待。
三、表格总结
项目 | 内容 |
作者 | 曹操 |
体裁 | 乐府诗 |
创作背景 | 东汉末年,战乱频繁,曹操欲统一天下,广纳贤才 |
主题 | 人生短暂、求贤若渴、建功立业 |
表达方式 | 借景抒情、引用典故、直抒胸臆 |
情感基调 | 沉郁中见豪迈,忧思中见进取 |
艺术特色 | 语言凝练,意境深远,情感真挚 |
现实意义 | 表达了对人才的重视,也反映了当时社会的动荡与理想追求 |
通过以上内容,我们可以更深入地理解《短歌行》的思想内涵与艺术价值,感受曹操作为一代枭雄与文人的独特魅力。